"МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ" НА ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ

25.07.2017 14:33 | просмотров: 2360
"МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ" НА ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ

 КНИГА "МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ" НА ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ

В Чувашии вышла книга "Маленький принц", переведенная на чувашский язык. Об этом сообщают на портале Министерства информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики.

Известная сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери переведена на множество языков мира. И теперь с ней можно будет ознакомиться и на чувашском языке. Переводом занимался известный чувашский критик, литературовед, доктор филологических наук, профессор Юрий Артемьев. Иллюстрации в книге оформлял Михаил Николаев.

В книге затронута проблема человеческих ценностей. Свою позицию автор передает словами главного героя Маленького принца, прилетевшего с другой планеты: «Здравомыслящие» взрослые очень любят цифры и вечно заняты, тогда как для действительно важных дел у них никогда нет времени. Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут… Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую…»Çынсем васкавлă пуйăс çине ларса ун еккипе хăвалаççĕ, анчах халь ĕнтĕ хăйсем мĕн шыранине те пĕлмеççĕ... Çавăнпа та вĕсем канăçне çухатса татти-сыпписĕр унталла та кунталла кускалаççĕ»).