КЕМ БЫЛИ ПРОТОБОЛГАРЫ. ЯЗЫКОВОЙ ДЕТЕКТИВ С ЧУВАШСКИМ АКЦЕНТОМ

просмотров: 662Владимир Васильевич

Суровые жители Древнего Ирана.

По официальной версии Российского энциклопедического словаря, чуваши – потомки волжских булгар. В английском энциклопедическом словаре «Британика» тоже написано, что чуваши – булгары, и язык у них – единственный, сохранившийся в мире булгарский.

Я в совершенстве владею чувашским языком, относящимся к булгарской группе тюркских языков. И вот недавно мне удалось разыскать работу болгарского ученого Петра Добрева «Надписи и алфавит протоболгар» (1995). В своем труде Добрев выдвигает версию ираноязычности протоболгар. Сразу возникает вопрос: как же так, неужели наши ученые ошибались?

При внимательном изучении труда болгарского ученого можно обратить внимание на то, как Добрев переводит надпись из Равны на рисунке лошади. Он сознательно уводит болгарских читателей от расшифровки фразы ALASHU ART TUI целиком, давая только расшифровку отдельных слов. «Туй» – праздник, а слово «алаша» – лошадь – пробует искать в кабардинском и осетинском языках. Но в этих языках нет слово «алаша». А в чувашском языке «алаша», «лаша» – это лошадь, неважно – конь, кобыла. В некоторых тюркских языках «алаша» означает «мерин». Но тогда получается, что вся фраза ALASHU ART TUI, написанная латиницей, означает «праздник меринов» – смысловая и фразеологическая нелепость.

Итак. Надпись из Равны на рисунке лошади – ALASHU ART TUI – в переводе с чувашского («лаша арат туй») означает «праздник породистых лошадей», «лошадиные скачки». Чуваши и сейчас, даже в Москве, каждый год в начале лета отмечают Акатуй, праздник плуга и земли, после посевной. У низовых чувашей раньше этот праздник назывался Сабантуй.

Еще одна деталь, на которую я обратил внимание, помогла в работе по расшифровке протоболгарских текстов. На Балканах титул главы государства, как мы знаем из истории государства и права, в Средние века назывался жупан. Конечно, только князь, жупан, мог быть божественным и благословенным.

На надписях, найденных в Болгарии, так и написано латинскими буквами TORTUNA PILE ZHOPAN («тортуна пиле жупан»), дословно по чувашски-древнебулгарски это означает «богом сделанный, благословенный жупан». Из всех тюркских языков только в чувашском бог – это «тора». И еще я вспомнил, как моя бабушка по матери – она у меня корнями из средненизовых чувашей – все время приговаривала: «Ай, тор, тор!» – «О, боже, боже!» и «Тор туна» – «Бог сделал».

Чуваши по говору делятся на три группы: верховые окающие, средненизовые говорящие на «о» и «у» и низовые укающие. Удивительно, говор языка основателя Болгарского государства на Дунае сохранился нетронутым почти до последних звуков в говоре верховых и средненизовых чувашей.

Знание чувашских местных акцентов помогло расшифровке. Ведь многие читают чувашские – древнебулгарские – слова через букву «у», ошибочно думая, что раньше так и разговаривали. И болгарские ученые тоже так переводили надписи с помощью чувашского словаря. И ничего не поняли. В чувашских словах, по словарю, нет вообще буквы «о», ни в одном слове. Официальный чувашский язык – на основе говора низовых чувашей. Поэтому не знающему этих особенностей языка говоры булгар-чувашей перевести протобулгарские надписи очень трудно.

Чтение надписей с помощью чувашского языка только подтверждает гениальность таких русских и советских ученых тюркологов, как А.Н.Самойлович, Н.А.Баскаков, Н.И.Ашмарин, зарубежных – Менгес, Бенцинг, Рона-Таш, Текин. Эти ученые сделали вывод о том, что чуваши – это одно из разветвлений древнего булгарского народа, сохранившего до настоящего времени особенности древнебулгарского языка, противопоставляемого всем остальным тюркским языкам по ряду признаков.

По классификации Баскакова, считающейся общепризнанной системой классификации тюркских языков, языки эти подразделяются на огузские, кыпчакские и карлукские группы. Но, кроме того, выделяется и еще одна, так называемая булгарская группа r-языков, куда причисляются древнебулгарский, хазарский и современный чувашский языки. Для уточнения классификации тюркских (и не только тюркских) языков ныне существуют два необычных метода. Это – глоттохронологический метод Сведоша–Старостина и фономорфостатистический метод О.А.Мудрака. Используя эти методы, можно идентифицировать чувашский язык как древнебулгарский. Этот вывод поразительно подкрепляется расшифрованными надписями более чем 1200-летней давности.

http://www.ng.ru/upload/article_pics/2011_04_26_254095_image_1.jpg
«Ворота всех народов» в Персеполе – династийной столице персидских царей, V в. до н.э.
Фото из книги «Древние цивилизации», М.: 1995 г.

Болгарский исследователь Петр Добрев отстаивает версию иранского происхождения с целью доказать, что болгары к туркам абсолютно никакого отношения не имели до завоевания Болгарии Турцией. Но зачем искажать историю? В Чувашии и Болгарии очень много схожих топонимических названий, дополнительно подтверждающих, что чуваши – те же булгары, родственные с дунайскими болгарами.

Гора и село Мургаш в Болгарии и районный центр Муркаш в Чувашии. Только на русский лад село назвали Моргауши, а по-чувашски так и называется – Муркаш.

Тракия – село в Болгарии – и Тракия – районный центр в Чувашии. В 50-х годах село было переименовано в Красноармейское.

Варна – название болгарского города. А в Чувашии есть поселок Варнар. Твердая согласная буква «г» у чувашей звучит так же, как у болгар «ъ». В тюркских языках эта фонема-звук вообще отсутствует. Буква «р» в конце слова «Варнар» – это так называемый булгарский ротацизм, которым очень богат чувашский язык.

И, наконец, Велико-Търново в Болгарии. В Чувашии сел с названием Тгргн, Туруново – великое множество! Так называемые Туруны у булгар в Великой Болгарии в Приазовье и после разделения болгар на пять частей в VII веке в Волжской Булгарии были ближайшим окружением правителей.

По Добреву, протобулгарские надписи зафиксировали тот язык, на котором говорили при дворе первых правителей болгарского государства – Аспаруха, Крума, Омуртага. Самая большая надпись этого типа происходит из Преслава, болгарской столицы времен Симеона. Она описывает вооружение столичного гарнизона.

В заключение приведу еще несколько примеров (далеко не все!) расшифрованных мною через чувашский язык древнебулгарских эпитафий из Плиски и Силистры.

Первая надпись звучит так: ZENTI ASO E. Добрев переводит ее как: ПРАХ ЕСТЬ. Если же использовать перевод через чувашский язык, то тогда мы имеем: «сунти асе» – «память праха». Прах – от слова «сунн».

Вторая надпись: ANZI ZERA ITZI ASO E. По Добреву это значит: АНЦИ ВЕСТНИКА ЗДЕСЬ ПРАХ ЕСТЬ. Но вот в чувашском языке выражение «анса сере ыйтса ас (ас ан)» означает дословно – «опускаясь в землю, вспоминай спрашивая». «Опускается в землю» у чувашей значит «уходит в мир иной» по-чувашски – сере анса, или сере кене. Чуваши и сейчас говорят при поминании усопших: «Пире аса ан иль хамар аса илетпер» (нас не вспоминай, сами будем поминать).

Третья надпись: OHSI TZIT MA GILS. Добрев дает такую расшифровку: В ЧЕСТЬ ОША ЭТА УРНА. А вот чувашское выражение «охса сама килес» – «поднимись в рай»; сатма, или сатмах в чувашском означает «рай». Надпись эта соответствует древним верованиям чувашей, древних булгар, так как они представляли потусторонний мир в несколько уровней.

Наконец, еще одна надпись, на этот раз – из Преслава: TORTUNA PILE ZHOPAN. Добрев не переводит эту фразу. По-чувашски эта фраза звучит как: «Тор туна пиле жупан». Дословно – «богом сделанный, благословенный жупан», «божественный, благословенный жупан». Другими словами, высокопоставленный чиновник.

"Независимая газета" 26.04.20011