В спецвыпуске «Российской газеты» рассказали об издании «Çĕр çавра юрă. Чăваш халăхĕн афоризмла поэзийĕнчен»

07.06.2018 09:35 | просмотров: 135
В спецвыпуске «Российской газеты» рассказали об издании «Çĕр çавра юрă. Чăваш халăхĕн афоризмла поэзийĕнчен»

Ежегодно в Москве проходит книжный фестиваль «Красная площадь». Его организатором является Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям при содействии Министерства культуры Росиии, Правительства Москвы и Российского книжного союза. В этом году фестиваль приурочен ко дню рождения Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка.

Активное участие в мероприятии приняло Чувашское книжное издательство, представив вниманию посетителей выставки около 150 названий по краеведческой, детской, научно-популярной литературе, а также энциклопедические словари, справочники по изучению чувашского языка.

Большой литературный праздник четвертый год сопровождает спецпроект «Российской газеты» – портал ГодЛитературы.РФ – не только в интернете, но и в виде бумажного спецвыпуска, который является своеобразным путеводителем по всем площадкам книжного фестиваля.

В этот раз в специальный выпуск «Российской газеты» под рубрикой «Выбор редакции» вошло издание «Çĕр çавра юрă. Чăваш халăхĕн афоризмла поэзийĕнчен. Сто строф. Из чувашской народной афористической поэзии. One hundred stanzas. From Chuvash allegoricalpoetry», увидевшее свет в Чувашском книжном издательстве. В книге чувашская народная поэзия представлена как ветвь восточной афористической традиции, более тысячи лет назад перенесенной в Поволжье суваро-болгарскими переселенцами. Четверостишия, в народе именуемые «çавра юрă», отличаются высокообобщенным образным содержанием, возвышенным поэтическим стилем. Они сохранили естественную иерархию ценностей и классически чистую форму образного параллелизма. Это традиционная устная поэзия простых, не разделенных сословными или классовыми «перегородками» людей, объединенных общими заботами как о хлебе насущном, так и о чистоте души.

По материалам Чувашского книжного издательства

 

СПРАВОЧНО:

В Чувашском книжном издательстве тиражом 1500 экземпляров вышла небольшая, но богатая по содержанию и оформлению книга «Çĕр çавра юрă. Сто строф. One hundred stanzas». Она подготовлена на трех языках – чувашском, русском и английском. Издание богато иллюстрировано.

Составителем книги является главный научный сотрудник ЧГИГН М.Г. Кондратьев, художником – С. Юхтар, редактором – В. Алексеев. Как отмечает составитель книги, чувашские четверостишия по форме и содержанию напоминают восточную поэзию – персидские рубайи, японские танка, турецкие мани. Но у чувашской поэзии свой термин – «Çĕр çавра юрă» – «закругленные песни». Иными словами, законченные или завершившие свою мысль песни. Это традиционная устная поэзия людей, объединенных общими заботами о хлебе и чистоте души.

Темами стихов являются самые главные люди в жизни каждого человека – родители, дети, родные, а также значимые события, печали и радости. В чувашских четверостишиях преобладает форма параллелизма, что является одним из основных признаков «Çĕр çавра юрă».